Pokud si o vás lidé myslí, že jste naživu, tak vás najdou.
Ако те търсят, ще те открият, освен ако не те мислят за умрял.
Poslal jsem hlídku, aby po vás pátrala, a až vás najdou, vyrazím vás z lodi.
Изпратих хората си да ви търсят и веднага щом ви намерят ще ви изхвърлят от борда.
Nechám vás tu, ať si vás najdou sami.
Ще им помогна да те открият.
Musel jste vědět, že jakmile se stanete smrtelníkem, někteří si vás najdou.
Знаел си, че когато станеш смъртен, някои от тях ще те потърсят.
Jak daleko se můžete dostat, než vás najdou?
Колко далеч ще стигнеш, преди да те хванат?
Až vás najdou, budete vypadat jako švýcarský sýr.
Ще приличаш на Швейцарско сирене когато те намерят. Ох.
Zmizte, než si vás najdou moje tesáky.
Махайте се преди зъбите ми да ви стигнат!
Ne nedojede na Jamajku, němci si vás najdou ať už se vydáte jakýmkoliv směrem.
И до Ямайка няма да стигнете. Германците ще ви потопят ако се отклоните от курса.
Jestli vás najdou bez maskovacího zařízení, jste mrtví.
Ако ви намерят без маскировката, сте мъртви.
Jestli ji u vás najdou, na místě vás zastřelí.
Ако намерят у теб всичко това, ще те разстрелят на място.
Jestli vás najdou až se vrátí, tak vás zabijí.
Ако сте тук когато се върнат... ще ви убият.
Jednoho dne, až to nebudete čekat, si vás najdou.
Някой ден, когато даже не ги търсиш, те те откриват.
Když ukradnete miliardu, tak vás najdou.
Откраднеш ли милиард, ще те открият.
Moji zástupci si vás najdou, vykouří vás z vašich děr, a pošlou vás zpět do pekla.
Хората ми ще ви намерят, ще ви извадят от дупките ви, и ще ви изпратят право в ада.
Pane Číčo, musíte být potichu, jinak vás najdou.
Г-н Писан, пази тишина, иначе ще те намерят.
Když vyhledáváte problémy, neměli by jste být překvapení, když si vás najdou.
Когато си търсите неприятности, не се изненадвайте, ако те ви намерят.
Je jen otázkou času, než vás najdou.
Въпрос на време е да те намерят.
pravda je taková, že za chvíli máte okolo sebe pár přátel, protože nepřátelé si vás najdou sami.
Всъщност, не би издържал дълго, без приятели наблизо, защото враговете ти ще те намерят сами.
A FBI tvrdí, že dají odměnu za další nahrávky, takže nevím, co chcete dělat, ale nemáte moc času, než vás najdou.
А сега ФБР обявяват награда за други записи от снощи, така че рано или късно ще разберат за теб.
Ale měla byste vědět, že i když se věci zdají být nejzoufalejší, lidé vás najdou.
Но трябва да знаеш, че понякога, когато си отчаян, хората те намират.
A vás najdou na místě u třetí bomby.
Открихме ви на мястото на мястото на третата.
Tati, jak jim můžu říct, kde vás najdou?
Татко, как да им кажа къде да те търсят?
No, pokud se budeme často scházet, poměrně snadno vás najdou.
Ами, ако продължаваш да се държиш безразсъдно, ще те открият.
Musíte si dát na čas, zjistit co tam je za hráče, a zůstat mimo problémy tak dlouho, jak jen budete moci... protože nevyhnutelně, problémy si vás najdou.
Не бързай, установи кои са шефовете и се пази от неприятности възможно най-дълго, защото рано или късно бедите ще те намерят.
Víš, co se s tebou a rodinou stane, když vás najdou?
Нали знаеш какво ще стане, ако те надушат?
A až vás najdou, tak vás zabijí.
И когато ви открият, ще ви убият.
Je jen otázkou času, než vás najdou německé orgány.
Въпрос на време е властите да те открият.
Když vás najdou, donutí vás sledovat jak zabijí každého, koho milujete.
Когато те открият, ще те накарат да гледаш как убиват любимите ти хора.
Byla pro policii a bylo v ní, kde vás najdou.
Било е до полицията, казала им е къде да те открият.
Doporučuji vám pokračovat dál, než si vás najdou nakažení.
Предлагам да тръгвате преди да ви хванат.
Když mě zastřelíte, moji zástupci vás najdou, zatknou a zavřou vás na zbytek života.
Ако ме застреляш, заместниците ми ще те арестуват и тикнат до живот.
Pokud vás najdou, tak tu mohou mít zadržovací tým do deseti minut.
Ако те намерят, може да изпратят екип за действие в рамките на минути.
Bohužel pro vás najdou nespočet dokumentů, které je dovedou do skladiště v Silver Ridge, a vy už dobře víte, co tam najdou.
Съжаление за вас, какво са намерили Десетки на вътрешни документи Verdiant Което ще ги доведе до Вашия склад в Silver Ridge,
A júrei vás najdou a přimějí vás vidět věci a přimějí vás chtít umřít.
Юрей ви намират и ви карат да виждате неща, и ви карат да искате да умрете.
Říká, že ta světla jsou špatná a že oni si vás najdou.
Казва, че е лошо да свети. Така ще ви намерят.
A jestli vás najdou, budou vás mučit a pak vás zabijou.
И ако те намерят ще те измъчват, а после ще те убият.
1.4936649799347s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?